Glavni meni


Što je to Esperanto? Tekst o Esperantu.


Način upotrebe: Ovaj tekst.


Podešavanja: Škljocnite po gumbu i podesite program:


Prijevod: Možete izabrati jezik tečaja.


Jezik: Izaberite jezik na kojem se želite učiti;

Tipkovnica: Prikaz fontova za različite nacionalne jezike. Preporučuje se upotreba fontova kiji sadrže esperantska slova. Pripazite: Nekoji fontovi mogu prijeći prostor u prozorčiću;


Dijakritični sustav: Izaberite između dijakritičkog sustava (koji vrijedi samo unutar ovog programa Tečaja Esperanta) i nekog drugog kojeg slučajno već imate u vašem računalu. Da bi napisali esperantski dijakritični znak po ovom programu, slovo 'æ', n. pr.: ukucajte ‘c’ i poslije 'x'. Da bi napisali slovo 'ý': ukucajte ‘u’ i nakon toga 'x'. Predifiniran je sustav ovog Tečaja.

Vježbe prevođenja: Ponuđene su razne mogućnosti spremanja:


Automatsko spremanje: Koristi se opcija automatskog spremanja svake preinake u pisanim vježbama (predefinirano);


Pitaj, želim li pohraniti: Kod svake promjene u vježbama, program će pitati, dali želite spremiti;


Ne spremaj: Kod zatvaranja programa, sve promjene će se izgubiti. Da bi ih mogli spremiti, izaberite jednu od gornjih opcija.


Voditelj tečaja: informacije o vašem voditelju. Ako ga još nemate, obratite se na stranicu http://www.cursodeesperanto.com.br/monitor.html


Dijakritični znakovi kod slanja poruka: Obavijestite voditelja kako izgledaju esperantska slova (æ, ø, þ, itd.) :


Unicode: To je sustav kojeg koristi ovaj program i on se najviše preporuča (predefinirano);


Sustav "x" (þ = sx): Zamjenski sustav, koji se koristi kada program za prijenos poruka ne pokazuje dijakritične znakove;


Sustav "h" (þ = sh): Drugi zamjenski sustav;


Krediti: Licenca programa, ime autora i suradnika, način rada, informacija o autorskim pravima materijala koji se koristi u tečaju, ime prevoditelja;


Izlaz: Izlazak iz programa.


Meni lekcija:


Lekcija 01 do 07: Lekcije sa izgovorom i audio-vježbe;


Lekcija 08 do 12: Ostale lekcije, sa izgovorom teksta i različite vježbe;


Završni ispit: Završni ispit tečaja;


Nastavak prekinute lekcije: Škljocnite na ovaj gumb da bi nastavili prekinutu lekciju.


Preporuke učeniku:


1. Radite prema vašem ritmu i vremenu kojeg imate na raspolaganju, ipak ne ubrzavajte ritam, maksimalno obradite po jednu lekciju dnevno. Nastavite tek onda kada ste sigurni, da ste dobro savladali sadržaj lekcije;


2. Ponavljajte vježbe doklegod mislite da je potrebno: Ponavljanje dovodi do savršenstva;


3. Čitajte esperantske rečenice naglas, da bi ih mogli znati čak i napamet;


4. Učenik može bolje iskoristiti tečaj sa voditeljem tečaja, koji će ispravljati vježbe prevođenja i pomagati kod nekih dilema. Posjetite stranicu http://www.cursodeesperanto.com.br/monitor.html da bi pogledali, dali postoji voditelj na vašem jeziku;


5. Nakon tečaja, usavršavajte jezik čitanjem knjiga i časopisa, sudjelovanjem u klubovima ili mrežnim diskusijama i elektronskim pričaonicama, kongresima, dopisivanjem sa stranim esperantistima i t.d. To je ugodan način usavršavanja vašeg Esperanta sa istovremenim stjecanjem novih prijatelja kao i proširivanjem vaše kulture.


6. Pristupite esperantskom savezu ili klubu u vašem mjestu. Tako ćete iskoristiti mnoge prednosti kod nabave potrebne literature, pomagajući tako širenju međunarodnog jezika.


7. Kupite osnovnu literaturu za svakog esperantista, kao riječnici i gramatike.


8. Na kraju, koristite što je moguće više ovo začuđujuće sredsvo komuniciranja, kao što je Esperanto. Postanite stanovnik svijeta!